Siteul tvr.ro foloseste cookies. Continuarea navigarii pe acest site se considera acceptarea politicii de utilizare a cookies. Afla mai multe accesand POLITICA COOKIES
„Poveste de iarnă”, într-o versiune contemporană, de Dominic Dembinski
Sâmbătă, 27 Decembrie 2014
Luni, 29 decembrie, de la ora 20.10, TVR 2 și TVR HD v-a dăruit un regal teatral unic, sub genericul Teatrului Național de Televiziune: „Poveste de iarnă” de William Shakespeare  – traducere Dan Grigorescu, regia artistică și adaptarea Dominic Dembinski.
Alte legături
Teatru TV

„Hermiona e neprihănită, Polixenes - nevinovat, Camillo - un supus credincios, Leontes - un tiran gelos, nevinovatul lui prunc - un copil legiuit şi Regele va trăi fără moştenitor, dacă acela care e pierdut nu va fi găsit”.

*

În preajma sărbătorilor de Crăciun, Casa de Producție TVR vă invită să urmăriți un inedit spectacol de televiziune realizat anul acesta pe platourile TVR.

Luni, 29 decembrie, de la ora 20.10, TVR 2 și TVR HD vă dăruiesc un regal teatral unic, sub genericul Teatrului Național de Televiziune: „Poveste de iarnă” de William Shakespeare  – traducere Dan Grigorescu, regia artistică și adaptarea Dominic Dembinski. Producția poate fi urmărită și în reluare la TVR 2 – marți, 30 decembrie (de la ora 10.35) și duminică, 4 ianuarie (după miezul nopții, de la ora 1.30) și la TVR HD – marți, 30 decembrie (de la ora 14.00).

„Poveste de iarnă” este una dintre ultimele comedii ale lui William Shakespeare. Personajele principale care construiesc acţiunea piesei shakespeariene sunt Leontes (Regele Siciliei), Hermione (Regina Siciliei) şi Polixenes (Regele Boemiei). Istoria unei prietenii vechi, de tinereţe, între Leontes şi Polixenes - acum domnind peste regatele natale – este pusă în pericol de suspiciunea primului că soţia sa, frumoasa şi virtuoasa Hermione, ar avea o aventură cu  Polixenes, aflat în vizită la curtea regelui sicilian.

Telespectatorii îi vor putea vedea în această „poveste" pe: Crina Semciuc (în dublu rol: Perdita şi Timpul), Ioan Andrei Ionescu (Leontes), Irina Cărămizaru (Hermiona), Virginia Mirea (Paulina), Constantin Cotimanis (Păstorul Bătrân), Demeter András (Antigonus  și Camillo), Liviu Lucaci (Polixenes), Alexandru Jitea (unțăran/fiul Bătrânului), Conrad Mericoffer (Florizel), Lari Giorgescu (Autolycus), Florin Dobrovici (Cleomenes/Slujitorul), Andreea Duță (Emilia/Mopsa) și pe copiii: Mirko Valentir (Mamillius), Andrei Octav Grigorescu (micul Leontes), Teodora Anton (mica Hermiona), Bogdan Pichiu (micul Polixenes). Spectacolul s-a bucurat de participarea „Urșilor" din satul Bogdănești, jud Suceava (coordonați de profesorul Ioan Ilișescu).

Echipa TV:

Regia artistică și adaptarea: Dominic Dembinski. Coregrafia: Andreea Duță. Scenografia: Gigi Raszovsky. Costume originale: Carmen Raszovsky. Director de imagine: Aurel Pițigoi. Regizor de montaj: Judith Georgescu. Regizor muzical: Liana Elekeş. Ilustrator muzical: Mihaela Constantinescu. PPS: Cornel Ciuleanu. Editor de imagine: Cosmin Găleată.
Producător delegat: Daniela Andriescu. Producător: Diana Dumitru. Redactori: Cristina Anton, Savina Bantaș. Organizator de producție: Sorin Cristea.

Producția „Poveste de iarnă” este difuzată în cadrul programului tele-spect-actor al Casei de Producţie TVR, un program al diversităţii de genuri teatrale pentru televiziune.

Proiecția în avanpremieră a producției „Poveste de iarnă” a avut loc sâmbătă, 20 decembrie, la creart, Sala Teatrelli, în prezența regizorului, a câtorva dintre protagoniștii acestui spectacol și a echipei de producție.

(FOTO: TVR)

Regizorul Dominic Dembinski despre „Poveste de iarnă”

 

Casa de Producție TVR: Ce aduce special „Povestea" dumneavoastră „de iarnă" pentru telespectatorii TVR și care este mesajul ei, mai ales în acest timp al sărbătorilor de sfârşit de an?

Dominic Dembinski: În primul rând o viziune modernă asupra unui text cu o vechime de peste 400 de ani. Am încercat să abordez capodopera shakespeariană chiar dacă într-un context diferit, în spiritul ei: un basm filozofic, o meditație asupra Timpului și vârstelor schimbătoare ale omului, care suferă sub vremuri, patimi, obsesii și încercări dictate de diversele etape ale vieții. Și, nu în ultimul rând, o încercare de a crea un poem în imagini pentru formatul unui film de televiziune, deși este filmat în totalitate în platourile TVR.

C.P.: Care au fost provocările realizării acestei versiuni contemporane a shakespearienei poveşti?

D. D.: Impunerea viziunii mele echipei formidabile de actori și creatori din TVR, provocarea creativității lor în sensul depășirii oricăror prejudecăți legate de modalitățile tradiționale, bătătorite în abordarea operei shakespeariene.

C.P.: Cum a decurs colaborarea cu actorii din distribuție?

D.D.: Actorii m-au ajutat cel mai mult, mai ales în momentul când au aderat la o viziune nouă a unui text cunoscut de ei încă din facultate. Au fost fericiți să dezvolte viziunea mea datorită complexității rolurilor foarte ofertante. Unii joacă cu voluptate mai multe roluriși asta a motivat întreaga echipă artistică pentru autodepășire. Mă bucur că am lucrat cu niște actori minunați, sunt mândru că i-am convins să facă parte din echipă.

C.P.: Ce rol au avut în exprimarea viziunii dumneavoastră regizorale scenografia și costumele create de către Gigi și, respectiv, Carmen Raszovsky?

D.D.: Scenografia este concepută de doi creatori cu care am colaborat des și facem deja o echipă, ne înțelegem repede și vorbim un limbaj comun. Ei au creat un mediu plastic ce potențează vizual, imagistic poetica viziunii asupra textului și deslușește într-o atmosferăde vrajă și basm semantica simbolistică la care am recurs spre expresie artistică, regizorală, actoricească. Costumele au inserat epoca contemporană într-un mediu textual oarecum arhaic, dar fără să violenteze dinamica dramaturgică a lui William Shakespeare, căruia TVR îi comemorează prin acest spectacol cei 450 de ani de la naștere!